Polski dubbing w Postal 2 to moim zdaniem jeden z najlepszych. Zgadzacie sie ze mną ?
Dokładnie to jedna z nielicznych gier, w której polski dubbing bardziej podobał mi się od oryginału. Może to ze względu na sporą ilość wulgarnych słów w których używaniu nasz rodzimy język jest jednym z najlepszych na świecie. W ANG wersji najczęściej występuje słowo
"f u c k" w takiej czy innej sytuacji a w wersji PL wachlarz możliwości.
Czy ktoś wie może skąd mogę pobrać wspomniany dubbing? Pobrałem grę na steam jako że zgubiłem swoją płytkę i nie mogę grać z Dubbingiem. Polska wersja jest śmieszna, ma lepszy klimat a przede wszystkim słowo "fu*k" nie pada w każdym zdaniu... . Z góry dziękuję i pozdrawiam ^^
Właściwie tylko dla wulgaryzmów. W Max Payne dubbing chyba raczej był o wiele lepszy.